Rotozaza микро / aавтотеатр

ETIQUETTE


Спектакль переведен на 18 языков.

Вы можете использовать версию на любом из них, где бы ни шли показы.

Важно, чтобы ваш собеседник говорил на том же языке, что и вы.

Полную информацию обо всех версиях вы можете найти здесь.

Описания спектакля на других языках находится здесь.


Если вы заинтересованы в проведении ETIQUETTE на вашей площадке, пожалуйста, свяжитесь с нами..


Больше фотографий и статей


«Волнующий… Если сегодня грань между зрителем и актёром кажется размытой, ETIQUETTE Rotozaza стирает её полностью».

New York Times


Видео-репортаж New York Times о спектакле ETIQUETTE

ETIQUETTE

Вы сидите в кафе, напротив — второй участник, на столе — две пары наушников и несколько предметов. Вы надеваете наушники и слышите голос — в течение получаса он будет вашим проводником и суфлером: объяснит, что делать с безделушками, разложенными на столе, подскажет реплики вашей роли.

Сегодня вам не нужно подбирать слова. Доверьтесь голосу и наблюдайте — он проведет вас сквозь сцены из кинофильмов («Жить своей жизнью» Жан-Люка Годара) и театральных пьес («Кукольный дом» Генрика Ибсена), где личные вселенные героев, встречаясь, преображают и дополняют друг друга.

Окружающие не догадаются о том, что происходит. Этот секрет только для двоих.


После работы над инновационными спектаклями, которые были построены на неотрепетированных и спонтанных инструкциях для актеров, в своем новом проекте Ротозаза предлагает аудитории прочувстовать подобный опыт на себе. ETIQUETTE — это возможность находиться в диалоге с человеком, не зная, какой окажется ваша следующая фраза. Волнение от того, что вы не владеете ходом разговора ощущается на протяжении всего перформанса, где роли зрителя и актёра условны и смешаны.


Полную информацию по всем версиям вы можете найти здесь.


funded by Arts Council England


    
   

 

Я прошла этот экспириенс на фестивале Радар в Нью Йорке. ETIQUETTE полностью изменил мое  мнение о том, каким может быть театр. Этот опыт сместил мое отношение к месту, где я нахожусь в тот или иной момент времени и повысил важность каждого момента повседневности. Эти ощущения останутся со мной на долго.


- Angela Mattox, curator of Yerba Buena Center for the Arts, San Francisco, on Etiquette













Я должен воспроизвести слова такими, какими мне их передали, во всей их чистоте и в той же последовательности. Как можно четче. В течение экспириенса меня волновал только один момент — быстротечность всего происходящего в жизни.


(Samuel Beckett, The Unnameable)


Etiquette in Buenos Aires, photo Nicolas Goldberg